tag:blogger.com,1999:blog-17920328.post113227028403535892..comments2023-10-30T04:53:13.972-04:00Comments on PUENTE AÉREO: Dormir con la ballenaGustavo Faverón Patriauhttp://www.blogger.com/profile/13509602281323253970noreply@blogger.comBlogger42125tag:blogger.com,1999:blog-17920328.post-1134952222743836222005-12-18T19:30:00.000-05:002005-12-18T19:30:00.000-05:00Te invito a revisar una nota donde se citan fragme...Te invito a revisar una nota donde se citan fragmentos del discurso que Mario Vargas Llosa dio recientemente, al recibir el título de Doctor Honoris Causa por la Universidad Antónoma de San Luis Potosí:<BR/><BR/> http://www.universia.edu.pe/portada/actualidad/noticia_actualidad.jsp?noticia=48981Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-17920328.post-1132584490498526332005-11-21T09:48:00.000-05:002005-11-21T09:48:00.000-05:00Discúlpame, Javier, pero lo que llamas "criterio" ...Discúlpame, Javier, pero lo que llamas "criterio" en poco se distingue de lo que otros llaman "gusto". Habitualmente, la gente llama "criterio" a una formalización arbitraria de su gusto, y ambas cosas son dejadas en el limbo, como si fueran, en el fondo, tan subjetivas que nadie tuviera derecho a criticarlas.Gustavo Faverón Patriauhttps://www.blogger.com/profile/13509602281323253970noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-17920328.post-1132584105134123072005-11-21T09:41:00.000-05:002005-11-21T09:41:00.000-05:00No se trata de gustos arbitrarios, sino del criter...No se trata de gustos arbitrarios, sino del criterio de cada lector, de cada crítico, para juzgar una novela, por ejemplo. Tú mismo debes tener el tuyo. De lo contrario, yo podría transcribir, por ejemplo, una lista de nombres en una novela sin pretender que el dato sea significativo; ante tu reparo, podría responderte: estás juzgando mi novela con reglas que no son las suyas. Lo cual, por supuesto, sería absurdo. <BR/> Los juicios literarios, aun los más autorizados, SÍ SON RELATIVOS. De otro modo, no se entiende cómo una novela emblemática de la literatura hispanoamericana, Cien años de soledad, a Cabrera Infante, novelista apreciado de estos lares, le parezca pésima, declare que llegó hasta la página 20 "porque le recordó a una telenovela". Se podrá aducir que en su juicio inciden otras razones, no precisamente literarias, cierto; sin embargo, creo que es un ejemplo que sirve. <BR/> Recuerdo la declaración de un crítico cuyo nombre no recuerdo respecto de Paradiso y del juicio de uno de sus colegas: "El ve y ama lo mismo que yo veo y odio". <BR/> No se puede llegar a concensos totales; lo que sí se puede es explicar bien el o los criterios con que juzgamos la literatura, con lo cual, creo yo, nos podremos entender mejor.Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-17920328.post-1132578701077482252005-11-21T08:11:00.000-05:002005-11-21T08:11:00.000-05:00No me entiendes: lo arbitraro no es el "gusto" de ...No me entiendes: lo arbitraro no es el "gusto" de VLL, lo arbitrario es pedirle a un libro de un género que cumpla las expectativas de otro género (y, por favor, date cuenta de que los "géneros" no son simplemente los que sigues mencionando: "narrativa", "poesía", "teatro"). <BR/><BR/>Con el mismo criterio, que no tiene sentido, yo podría volverme un rousseauniano, o un voltairófilo, leer "Pantaleón y las visitadoras" y declarar que esa novela es pésima porque no cumple con las expectativas de lo que debe ser un relato efectivo (sólo que, en mi mente, un relato efectivo sería el que cumpla con las expectativas de la novela filosófica). <BR/><BR/>Eso es una arbitrariedad metodológica, un despropósito crítico, que nadie puede justificar, y menos aún con el argumento de que los gustos son arbitrarios, pues ese argumento lo único que hace es desconocer radicalmente toda la larga tradición y el saber acumulado de la teoría y la crítica literaria, y hacer relativos TODOS los juicios estéticos.<BR/><BR/>Por otra parte, a mí observación sobre Góngora y los culteranos (y puedo añadir a los manieristas y al neobarroco latinoamericano, y a lo que llaman juguetonamente el "neobarroso"), respondes que lo de VLL se refiere a la narrativa y no a otros géneros. Déjeame preguntarte: ¿qué género literario puede ser "pura exhibición de bellas palabras? Hay una gran diferencia entre decir que "Finnegan´s Wake", o "Paradiso", o "Las soledades", o "De donde son los cantantes", son altamente metalingüísticas, y decir que son "pura exhibición de bellas palabras". Eso último sólo implicaría no haber comprendido esos libros.Gustavo Faverón Patriauhttps://www.blogger.com/profile/13509602281323253970noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-17920328.post-1132573521923903422005-11-21T06:45:00.000-05:002005-11-21T06:45:00.000-05:00Mario toma postura específicamente respecto de la ...Mario toma postura específicamente respecto de la narrativa, en la cual cree que las anécdotas, las tramas, los personajes, deben tener importancia central, y no la pura exhibición de bellas palabras. ¿Que la declaración es arbitraria? Tanto como lo podría ser la de cualquier lector o crítico: siempre tenemos una idea sobre lo que lo debe o no debe ser la narrativa, lo poesía, el teatro, etc.,unos requerimientos implícitos en nuestras opiniones. Es parte de nuestro criterio, y dejarlo bien sentado, para entendernos mejor, me parece un mérito.<BR/> PD. Estoy leyendo Moby Dick, azuzado por tu nota.Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-17920328.post-1132550473290156472005-11-21T00:21:00.000-05:002005-11-21T00:21:00.000-05:00Lo que Wilson ha señalado, precisamente son las di...Lo que Wilson ha señalado, precisamente son las diferencias entre un libro y otro, aún a pesar de que temáticamente el segundo haya sido postulado por Joyce, en un principio, como complemento del promero.<BR/><BR/>Ulysses es un libro hiperrealista, que desmenuza el objeto representado hasta sus partes mínimas, lo que lo hace lucir, paradójicamente, abstracto; Finnegan´s Wake es una narración metalingüística, centrada en el lenguaje. Esos son dos proyecos muy distintos.<BR/><BR/>Por otra parte, creo que la observación de VLL sobre Paradiso, si implica alguna descalificación, es profundamente arbitraria. Exactamente lo mismo se podría decir de todo el barroco culterano, con lo cual desaparecerías a Góngora. Una vez más, es un juicio ciego: implica lo que Luis Hernán dijo desde un principio que es un error: descalificar a un libro de un género (la novela barroca de Lezama) según los parámetros de otro (la novela a lo Victor Hugo que VLL viene defendiendo desde hace unos quince años).<BR/><BR/>Yo no tengo ninguna duda de que VLL sea un narardor genial, pero debes tener siempre en mente que por algo lo llaman "el último gran novelista del siglo diecinueve".Gustavo Faverón Patriauhttps://www.blogger.com/profile/13509602281323253970noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-17920328.post-1132546808741808432005-11-20T23:20:00.000-05:002005-11-20T23:20:00.000-05:00Sé que en el texto que cito se refiere Mario al Fi...Sé que en el texto que cito se refiere Mario al Finnegan`s Wake -por cierto,para que no pienses que hablo de lo que no he leído: he leído el Ulises y he intentado leer, sin éxito,el Finnegan`s-. Sin embargo, si le reprocha a Paradiso que en ella las palabras se exhiben a sí mismas "en su originalidad, en su música, en su elegancia y en su color", ¿no es un reproche justo también para el Ulises?<BR/> No me parece que las dos novelas de Joyce tengan poéticas "diametralmente opuestas", sino que en Finnegan`s Wake Joyce lleva al paroxismo sus excesos formales. <BR/> Excesos que, tú mismo has mencionado, ha señalado Wilson. <BR/> Javier MunguíaAnonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-17920328.post-1132545704128340572005-11-20T23:01:00.000-05:002005-11-20T23:01:00.000-05:00De nuevo te confundes, Javier: la afirmación de VL...De nuevo te confundes, Javier: la afirmación de VLL es sobre el Finnegan´s Wake, no sobre el Ulysses. Esos dos libros apenas si comparten un mismo autor; sus poéticas son diametralmente opuestas.Gustavo Faverón Patriauhttps://www.blogger.com/profile/13509602281323253970noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-17920328.post-1132541746963113562005-11-20T21:55:00.000-05:002005-11-20T21:55:00.000-05:00Dice Iván: "En LA VERDAD DE LAS MENTIRAS Vargas Ll...Dice Iván: <BR/><BR/>"En LA VERDAD DE LAS MENTIRAS Vargas Llosa se preguntó, en el prólogo dedicado a un libro de Steinbeck: "¿por qué algunas novelas malas son tan divertidas, y algunas novelas buenas aburridas?" Si no me equivoco, puso de ejemplo de autores novelas buenas pero aburridas a Broch y a Lezama Lima. Y de divertidas pero malas "Al este del paraíso" de Steinbeck."<BR/> <BR/>Las dos citas de Vargas Llosa, traídas a cuento a raíz de este comentario -quizá debí especificar-, pretendían poner de manifiesto que Vargas Llosa -o, para mí, "Mario"- no dice simplemente que Al este del Edén es una mala novela entretenida y Paradiso es una buena novela aburrida. Le reconoce a la novela de Steinbeck, a pesar de su hechura, que él considera defectuosa, que está hecha "con el barro magnífico (...) de las más indestructibles historias". En cuanto a Paradiso, no dice que es una buena novela, sino que, a pesar de haber revolucionado la narrativa, al igual que el Ulises, no es ella misma un buen ejemplo del arte de narrar -ni tampoco el Ulises. Siento que ambas frases -sobre todo la primera, la cual da luz sobre la segunda- cuentan con el contexto suficiente para ser entendidas.<BR/> Creí pertinente la aclaración.<BR/> La admiración de Mario por novelistas como Proust, Joyce, y, del lado latinoamericano, Cortázar y Lezama Lima, creo que tiene sus reservas. El texto de donde extraje la primera cita es el prólogo al primer tomo de sus obras completas en Círculo de lectores. Permíteme citar un fragmento más para revisar cómo ha cambiado la perspectiva de Mario con el paso del tiempo respecto de los experimentos literarios del siglo XX: "Nunca antes y nunca después de La casa verde he estado tan cerca de sucumbir a la tentación formalista, en la que frustraron su talento algunos escritores de mi generación, que pasaron de despreciar olímpicamente las preocupaciones formales -creyendo que una buena historia dependía sobre todo de unos buenos personajesy unas buenas anécdotas- a idolatrarlas al extrema de olvidar que la primera e ineludible obligación de un contador es contar historias y no exhibir los secretos del arte de contar."<BR/> Por supuesto: la palabra de Mario no es divina. Sin embargo, creo que su criterio es distinto del que le habían atribuido.<BR/> En cuanto a que cité erradamente el ensayo de Wilson, te pido me des la oportunidad de revisar tanto el prólogo de Valverde a su traducción de Ulises -donde tengo la seguridad de que el autor atribuye las palabras que he consignado a Wilson- como el libro de Wilson, en el cual quiero cotejar si efectivamente el norteamericano dijo, con puntos y comas, lo atribuido por Valverde. Si fui presa de la confusión no dudaré en retractarme.<BR/> Un saludo.<BR/> Javier MunguíaAnonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-17920328.post-1132538618973184062005-11-20T21:03:00.000-05:002005-11-20T21:03:00.000-05:00Estimado Javier, no entiendo cuál es la relación e...Estimado Javier, no entiendo cuál es la relación entre esas dos citas de MVLL y el tema en discusión. <BR/><BR/>En la primera cita, VLL se refiere a cómo el afán metalingüístico y autorreferencial de cierta literatura puede convertirla en una lectura frustrante para quien espera, sobre todo, historias. Eso es cierto. Y todo el mundo sabe, por si acaso, que lo que se dice de Finnegan´s Wake no tiene ningún sentido decirlo acerca de Ulysses, un proyecto esencialmente distinto (esa diferencia, por cierto, la explica muy bien Wilson en el ensayo que citaste erradamente hace unos días).<BR/><BR/>En la segunda cita, VLL habla de cómo una novela estilísticamente mala, y monótonamente argumentada puede ser entretenida y cumplir las expectativas básicas de un lector, hasta hacerse paradójicamente buena. Eso es indudable, pero no tendrías que haber ido hasta el libro de VLL para encontrar una cita en apoyo de esa idea (ni de la otra): podrías haber buscado en este blog cosas que yo mismo he escrito, por ejemplo:<BR/><BR/>"No es cuestión de tener buen ritmo, ni cuestión de escribir bien, la literatura no es cosa de tener buen oficio con las palabras, es cuestión de las ideas detrás de las palabras. O, para ser más preciso, es construcción de sentidos mediante el lenguaje, no es un puro derroche de lenguaje. Cualquiera puede escribir bien, pero no por eso es un escritor de valor".<BR/><BR/>Otra cita, también mía y de este blog:<BR/><BR/>"Es larga la lista de esos escritores que escriben mal, incorrecta y descuidadamente, y son, sin embargo, sumamente interesantes cuando no simplemente estupendos. Roberto Arlt, Mario Levrero, Juan Emar, Felisberto Hernández, en el Cono Sur; José María Arguedas o Miguel Gutiérrez, entre nosotros; etc.<BR/><BR/>Un maestro reconocido, a quien lectores de su idioma natal suelen considerar imperfecto y falto de pericia lingüística es ni más ni menos que Dostoievski. Eso para no recordar que a Cervantes se le tachó de lo mismo por mucho tiempo, y no sin razón, si uno piensa en las cumbres estilísticas de sus contemporáneos.<BR/><BR/>Un caso distinto pero cercano: a raíz de su último disco, Chaos and Creation in the Backyard, Paul McCartney cuenta en una entrevista que por mucho tiempo se dedicó a detectar y seguir la pista de las guitarras que más rápidamente se desafinaban; normalmente, eran guitarras de gran precisión, construidas para ejecutar con ellas exclusivamente pequeñas piezas clásicas cuyos movimientos no excedieran los dos minutos. McCartney usa esas guitarras en canciones que duran cuatro o cinco minutos, con la intención explícita de que los instrumentos se desafinen durante la canción, y le otorguen al sonido cierta suciedad, cieto aire de cansancio, cierta sensación de falibilidad que no es posible obtener con instrumentos demasiado bien afinados... En efecto, tocar bien, como escribir bien, no siempre es lo que quiere un artista".<BR/><BR/>En fin, hay muchas más, pero no puedo buscarlas ahora. Repito que no comprendo en qué se relacionan esas cosas con la discusión. VLL, sabes bien, es un gran admirador de Joyce y de Proust, este último el epítome del narrador "aburrido". <BR/><BR/>Pero, sobre todo, sabes que la palabra de VLL no es palabra divina, de modo que siempre es más interesante que elabores tu idea en lugar de poner una cita de él sin mayor explicación y fuera de contexto.Gustavo Faverón Patriauhttps://www.blogger.com/profile/13509602281323253970noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-17920328.post-1132523943198371192005-11-20T16:59:00.000-05:002005-11-20T16:59:00.000-05:00...Al este del Edén. Leyéndola, el entretenido lec......Al este del Edén. Leyéndola, el entretenido lector siente que, con todos sus defectos, esta historia está amasada con el barro magnífico de las más antiguas, las más indestructibles historias.<BR/><BR/> Mario Vargas Llosa, "Elogio de la mala novela" en La verdad de las mentiras.Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-17920328.post-1132523505327994922005-11-20T16:51:00.000-05:002005-11-20T16:51:00.000-05:00... A veces, algunos grandes creadores que sucumbi...... A veces, algunos grandes creadores que sucumbieron a esta tentación de escribir un "libro sobre nada", que fuera sólo estilo, forma pura, han producido esas obras maestras casi ilegibles -como Finnegan's Wake o Paradiso-, en las que, en efecto, la materia verbal ha sido artísticamente depurada hasta el extremo de que las palabras existen en ellos para no decir nada fuera de ellas, sólo para exhibirse a sí mismas en su originalidad, en su música, en su elegancia y en su color, desasidas de "un tema" -unos personajes, unas tramas, unas anécdotas, un discurrir- que ha quedado enterrado bajo la abrumadora belleza de la expresión. Esos libros que son lenguaje puro hecho arte han revolucionado a veces el arte de contar, pero, paradójicamente, NO SON ELLOS MISMOS BUENOS EJEMPLOS DEL ARTE DE CONTAR, PORQUE EN LAS HISTORIAS LOGRADAS LA FORMA ES MÁS EFICAZ Y MEJOR MIENTRAS MÁS INVISIBLE ES Y, GRACIAS A ELLO, RESULTAN MÁS ATRACTIVAS Y PERSUASIVAS LAS OCURRENCIAS EN UNA HISTORIA. Hasta ahora, en su milenaria tradición, el lenguaje no ha sido todavía un personaje interesante, ni el orden narrativo un protagonista cuyas andanzas emocionen al lector. <BR/><BR/> Mario Vargas Llosa, "Contar historias".<BR/><BR/> (las mayúsculas son mías)Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-17920328.post-1132510075141373532005-11-20T13:07:00.000-05:002005-11-20T13:07:00.000-05:00Pero si usted anda tan ocupado, don Selada, mejor ...Pero si usted anda tan ocupado, don Selada, mejor no escriba y use su tiempo en cosas que le parezcan más importantes. Así, nos ahorra el disgusto de toparnos con sus mensajes en tan buen blog como el de Gustavo. Tomelo en cuenta, Selada.Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-17920328.post-1132446627075699522005-11-19T19:30:00.000-05:002005-11-19T19:30:00.000-05:00¿Cuántos años tienes que pensar para poner una til...¿Cuántos años tienes que pensar para poner una tilde?Gustavo Faverón Patriauhttps://www.blogger.com/profile/13509602281323253970noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-17920328.post-1132444527175623182005-11-19T18:55:00.000-05:002005-11-19T18:55:00.000-05:00Escribo rapido mis mensajes en este blog,no puedo ...Escribo rapido mis mensajes en este blog,no puedo desperdiciar mi tiempo como otros aqui.<BR/><BR/>Gustavo apartir de ahora sin agregar ningun adjetivo voy a señalar los errores y contradicciones que hay en sus mensajes.<BR/><BR/>El error de ortografia es por falta de tiempo,pero la contradiccion en las ideas si es un grave problema de fondo.Leo Zeladahttps://www.blogger.com/profile/16243316108720873948noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-17920328.post-1132372782138057782005-11-18T22:59:00.000-05:002005-11-18T22:59:00.000-05:00Por fin alguien se le dice a Zelada que mejore su ...Por fin alguien se le dice a Zelada que mejore su ortografia y la sintaxis de sus oraciones porque realmente son asquerosas.. no encuentro otra palabra. A quien se le ocurre escribir "pretencion" asi? Solamente al señor Selada.Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-17920328.post-1132354092624310212005-11-18T17:48:00.000-05:002005-11-18T17:48:00.000-05:00Mr. Zelada: usted es la única persona en este anch...Mr. Zelada: usted es la única persona en este ancho universo a la que ese parrafillo le puede parecer un "bosque conceptual". Déjese de tonterías, y aporte algo, y recuerde que para ser irónico hay que tener ingenio. Y de paso aprovecho para pedirle que corrija un poco su sintaxis y su ortografía antes de enviar sus mensajes, no por esnobismo, sino porque a veces son francamente ilegibles y suelen ridiculizar involuntariamente su tan cacareada (pero secreta) inteligencia.Gustavo Faverón Patriauhttps://www.blogger.com/profile/13509602281323253970noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-17920328.post-1132352260635101412005-11-18T17:17:00.000-05:002005-11-18T17:17:00.000-05:00Mister Gustavo este parrafo suyo puede entenderse ...Mister Gustavo este parrafo suyo puede entenderse como una apologia del aburrmiento y por ende como un stardar de calidad literaria:<BR/><BR/>"En esos capítulos aburridos, tediosos, lentos, secos, se concentra gran parte del sentido genial de Moby Dick: la creencia, muy de su tiempo, en que el mundo podía ser estudiado y descubierto y explicado racionalmente, y que esa inclinación debía tenerla uno en mente incluso cuando se enfrentaba con el horror blanco de una existencia tan trágica como en apariencia incomprensible.<BR/><BR/>Pero claro, mejor no leer esos capítulos y pasar un rato agradable (y no enterarse nunca de qué trataba el libro)"<BR/><BR/>Luego mas adelante acepta que esta novela tiene muchos pasajes "aburridos y lentos",entonces es normal que uno se confunda en el bosque conceptual de sus palabras.<BR/><BR/>En cuanto a las novelas de Broch y a Lezama Lima es obvio que son aburridas,mas tienen indudable calidad literaria.<BR/><BR/>A mi El Quijote me parece la novela mas divertida y profunda de la literatura universal.Leo Zeladahttps://www.blogger.com/profile/16243316108720873948noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-17920328.post-1132348472244460882005-11-18T16:14:00.000-05:002005-11-18T16:14:00.000-05:00Moby Dick ES una novela muy entretenida ahora tamb...Moby Dick ES una novela muy entretenida ahora también. No me malentiendas: en la alternancia de los narrativos y los capítulos informativos, se crea, precisamente, un ritmo narrativo, hecho de tensiones y distensiones, que es en sí mismo un estímulo. Si un lector no puede mantenerse en la lectura durante los capítulo lentos, pues simplemente sale rechazado del libro y se lo pierde.<BR/><BR/>Pero, por otro lado, es interesante tu pregunra en otro aspecto: hay géneros que entrenan a sus lectores; después de 100 películas de terror, de asimilar las convenciones y saber los tics, uno no se asusta tan fácil, y los cineastan tienen que buscar nuevas formas; lo mismo con los policiales (una intriga de Conan Doyle es siempre disfrutable, ingeniosa, bien narrada, pero difícilmente tan sorprendente para un lector ducho como pueda serlo, por ejemplo, "Los sospechosos comunes"). Lo mismo debe pasar con el género de aventuras, que exigirá, como dicen, "más adrenalina". <BR/><BR/>Nada de eso es una restricción: finalmente sabemos que los artistas más geniales son los que superan las barreras genéricas e inauguran nuevas tradiciones.Gustavo Faverón Patriauhttps://www.blogger.com/profile/13509602281323253970noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-17920328.post-1132347506107406212005-11-18T15:58:00.000-05:002005-11-18T15:58:00.000-05:00"Imagen, ritmo y concreción". En la música se enti..."Imagen, ritmo y concreción". En la música se entiende de manera más evidente: ¿se imaginan pedir que todos los discos tengan buen ritmo o siquiera un ritmo definido?<BR/><BR/>Nos perderíamos de tanta música y de tantas canciones "mal hechas" o poco bailables.<BR/><BR/>Pregunta al viento: ¿puede Moby Dick -siguiendo el ejemplo del post- haber sido una novela entretenida en su tiempo? No la he leído. Pero imagino que el concepto de diversión solía ser distinto. Y, sobre todo, solía ser menos urgente.Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-17920328.post-1132335838497151912005-11-18T12:43:00.000-05:002005-11-18T12:43:00.000-05:00Tu post lo entiendo como una crítica al lugar comú...Tu post lo entiendo como una crítica al lugar común de pedir entretenimiento a la literatura. <BR/><BR/>Sólo participé en los comentarios a tu artículo para aclarar que el entretenimiento en la literatura, no sólo era un lugar común de lectores perezosos. Sino que era el resultado del trabajo del autor con el editor por dotar de imagen, ritmo y concreción a un relato. A lo que agregue sinceridad del autor para contar una historia y capacidad para dotar al relato de múltiples niveles de lectura. Si eso significa quitarle páginas a Moby Dick no lo sé. Suena a sacrilegio. Depende también de los editores. Me pregunto si Mellville editado por dos buenos editores que trabajen por separado daría como resultado final el libro que hoy conocemos.Daniel Flores Buenohttps://www.blogger.com/profile/05716522182870099399noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-17920328.post-1132333320074369932005-11-18T12:02:00.000-05:002005-11-18T12:02:00.000-05:00¿Pero acaso es tan difícil entender esa frase, Dan...¿Pero acaso es tan difícil entender esa frase, Daniel? Sí, esos capítulos tienen una gran carga semántica y una gran importancia estructural en la novela. ¿Acaso eso quiere decir que una novela tenga que ser aburrida para ser buena? Ni siquiera puedo imaginarme cómo estás llegando a esa conclusión.<BR/><BR/>Mira:<BR/><BR/>Yo digo que X, un futbolista pelirrojo, es sumamente rápido, y que el hecho de que sea pelirrojo no le impide jugar bien. <BR/><BR/>¿Según tú yo estaría afirmando que todos los futbolistas pelirrojos son rápidos y que hay que ser pelirrojo para ser bueno?<BR/><BR/>Obviamente no. ¿Entonces de dónde sacas que decir que hay una novela morosa y lenta que es genial equivale a decir que para ser genial una novela tiene que ser morosa y lenta?Gustavo Faverón Patriauhttps://www.blogger.com/profile/13509602281323253970noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-17920328.post-1132332625625674082005-11-18T11:50:00.000-05:002005-11-18T11:50:00.000-05:00Te cito:"En esos capítulos aburridos, tediosos, le...Te cito:"En esos capítulos aburridos, tediosos, lentos, secos, se concentra gran parte del sentido genial de Moby Dick". <BR/><BR/>Gracias por la aclaración de Los Sertones.Daniel Flores Buenohttps://www.blogger.com/profile/05716522182870099399noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-17920328.post-1132331460132387542005-11-18T11:31:00.000-05:002005-11-18T11:31:00.000-05:00Pero estás abalanzándote contra molinos de viento,...Pero estás abalanzándote contra molinos de viento, pues, Daniel Flores: no he escuchado en toda mi vida a nadie que se haya atrevido a "defender el aburrimiento" como rasgo positivo, mucho menos como rasgo definitorio de la buena literatura. <BR/><BR/>Sí hay gente que defiende lo contrario, y eso, lo contrario (aunque esté claro que con divertido no quieras decir "light"), es tan absurdo como esto.<BR/><BR/>(El libro de Euclides Da Cunha no es una novela).Gustavo Faverón Patriauhttps://www.blogger.com/profile/13509602281323253970noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-17920328.post-1132330481980130302005-11-18T11:14:00.000-05:002005-11-18T11:14:00.000-05:00Creo que es más fácil atacar el entretenimiento qu...Creo que es más fácil atacar el entretenimiento que defenderlo. <BR/><BR/>Voy a intentar explicar mi punto de vista y evitar ser aburrido. <BR/><BR/>No creo que la literatura se defina como buena o mala por criterios que pasan por calificarla de entretenida o aburrida. O lo digo al revés. No creo que una novela sea valiosa por lo aburrida que puede ser. <BR/><BR/>Para mi el entretenimiento depende del lector. Hay lectores que pueden llegar casi al éxtasis con una novela como la de Euclides De Cunha o el Ulises de Joyce. No lo dudo. Lo que sostengo es que un buen editor puede ayudar a mejorar un texto, a redondearlo o como dice Leo Zelada citando a Kant: “darle imagen, ritmo y concreción”. Como lector siempre agradezco esto. <BR/><BR/>Hay autores más difíciles que otros. Sin lugar a dudas. Su valor para los lectores depende de muchos factores, que es imposible explicar en tan pocas líneas. Pero<BR/>todos ellos tiene algo en común. Sus textos tienen vida, respiran y finalmente seducen a través de múltiples mañas. En el caso de Moby Dick sin duda alguna lo que nos atrae es la alegoría que hay detrás de la historia y la aventura por su puesto.<BR/><BR/>Para mi el entretenimiento es eso (imagen, ritmo y concreción). A lo que agregaría sinceridad del autor para contar una historia y capacidad para dotar al relato de múltiples niveles de lectura, ¿Será por eso que Moby Dick ha sobrevivido al tiempo? ¿Será por eso que ha sido llevada al cine tantas veces?<BR/><BR/>Nadie en su sano juicio defiende al entretenimiento (entendido como chismografía o banalidad pura) como quitaescencia de la literatura. Como nadie en su sano juicio debería defender el aburrimiento por lo mismo.Daniel Flores Buenohttps://www.blogger.com/profile/05716522182870099399noreply@blogger.com