14.3.08

Bolaño salvaje

504 páginas, 25 ensayos y un documental

Finalmente. Creo que han sido dos años los que hemos pasado Edmundo Paz Soldán y yo en las idas y venidas de la edición del libro Bolaño salvaje, que por fin aparece dentro de unos pocos días en España, bajo el sello más que auspicioso de la casa editorial Candaya.

(Edmundo estará allá en las presentaciones; a mí me hubiera gustado, pero debo salir hacia California, para mi trabajo en S
tanford, dentro de cuatro días).

El libro, de más de quinientas páginas, reúne veinticinco textos de diverso tipo sobre
Roberto Bolaño. Más o menos la mitad de ellos son ensayos no académicos
, escritos, en su inmensa mayoría, especialmente para este volumen por autores como Juan Villoro, Enrique Vila-Matas, Alan Pauls, Rodrigo Fresán, Jorge Volpi, Carmen Boullosa e Ignacio Echevarría, entre otros.

Entre los ensayos académicos, el libro incluye textos del traductor de Bolaño al inglés, Chris Andrews; de una de las mayores especialistas en su obra, Celina Manzoni; de Peter Elmore, María Luisa Fisher, Valería de los Ríos, Matías Ayala y Jeremías Gamboa, entre muchos otros.

Por supuesto, también hay un ensayo mío y uno introductorio de Edmundo. Y c
ierra el libro una entrevista previamente inédita al escritor chileno, a cargo de Sonia Hernández y Marta Puig.

El bonus track no es un simple bonus track, sino todo un DVD, que contiene un documental producido especialmente para ser coeditado con Bolaño salvaje: se llama Bolaño cercano --que fue el título que Enrique Vila-Matas nos sugirió inicialmente para el libro en sí. (La historia de los nombres del libro, las sugerencias sobre él y las discrepancias sobre sus posibles interpretaciones dan para un ensayo aparte).

El documental, dirigido por Erik Haaznoot, cuenta con entrevistas a la viuda y los hijos de Bolaño, así como a amigos próximos suyos como Fresán, Villoro y el mismo Enrique.

No está de más recordar que la idea de producir el documental e incluirlo en un solo paquete con el libro fue de los editores de Candaya, los imparables Olga Martínez y Paco Robles.


Por si acaso, las librerías y distribuidoras que quieran contactarse con ellos para importar ejemplares del libro, pueden hallar su correo y otra información de contacto en esta página.

Haciendo clic sobre la segunda imagen podrán verla muy ampliada y leer los textos de la contratapa y las solapas del libro.

32 comentarios:

Daniel Salas dijo...

Excelente noticia. Felicitaciones por el libro.

Anónimo dijo...

Muy buena voz que salga esto. ¿Llega a Lima?

Fernando Baca Ruiz

Anónimo dijo...

Una preguntita: ¿qué significa una entrevista "previamente inédita" al escritor chileno?

Gustavo Faverón Patriau dijo...

Significa "nunca antes publicada". La gente suele decir, simplemente, "una entrevista inédita", pero el hecho es que si está en el libro, obviamente, ya no es inédita.

Duran dijo...

Felicitaciones por el trabajo!

A esperar que llegue por estos lares.

Anónimo dijo...

¿Y si en lugar de alegrarme, me digo,como en el valsecito "Que viva Lima, viva mi patria", y te comienzo a joder de pura mala leche? A propósito,demás está decirlo me parece,espero que en esa obra no le hayan quitado ni una gota de su poderosa mala leche a Bolaño.
P.S.-Esquívala a Madame Eliane por allá porque te puede opacar con sus conocimientos sobre Arguedas y serrucharte el piso: su iniciador en el tema fue,según su propia declaración, el ilustre Alejandro Toledo,quien dice que Juan Diego Flórez es una soprano que debe enorgullesernos a los peruvianos.
R. B.

Anónimo dijo...

"enorgulleCernos",por siaca.
R. B.

Anónimo dijo...

Como homenaje me parece una buena idea. Aunque el gran Roberto siempre detestó a los críticos. Tengo curiosidad por ver el DVD y la entrevista inédita. Suerte.

Gustavo Faverón Patriau dijo...

¿Por qué ese afán de proyectar sobre Bolaño los fantasmas de cada uno? Bolaño no odiaba a los críticos ni era un marginal al establishment cultural. Era un escritor de Anagrama y uno de sus mejores amigos, albacea de su herencia literaria, fue el crítico Ignacio Echeverría. Que fuera un librepensador y capaz de criticar duramente los lados oscuros del sistema cultural, es completamente distinto.

Anónimo dijo...

Tú lo debes saber mejor que nadie, eres un experto en eso. Pues, te estas tomando meses para proyectar tus fantasmas junto a docenas de otros fantasmas ajenos en el libro que vas a publicar. Y todavía en el título pretendes resaltar que Bolaño es un salvaje.

Ese adjetivo me parece tan desafortunado, que no me extrañaría que el gran Roberto utilice su voz de ultratumba para hablarte sobre colosal error.

El Detective Culto

Gustavo Faverón Patriau dijo...

Buena. O sea que cuando él usó el término "detectives salvajes" lo hizo para insultar a sus personajes. Va pa´ la peña.

Anónimo dijo...

Eso no me lo preguntes a mí, yo solo soy un médium.

Pero, ya que lo haces...
¿Tú qué crees? ¿Te comiste la mentira? ¿Ulises Lima y Arturito Belano son poetas? ¿crees que son los padres del real visceralismo? ¿no eran unos salvajes, unos fucking pastrulos?

Todo es una ficción.

Anónimo dijo...

Bolaño era un irónico, y no se le puede llamar insulto a la ficción encaminada hacia la ironía, propósito fácilmente detectable en su obra. Basta para ello el famoso fragmento de "Los detectives salvajes" donde Ernesto San Epifanio habla de los poetas (si no lo has leído, anónimo de las 6:12, no has leido nada).

Anónimo dijo...

"Significa "nunca antes publicada". La gente suele decir, simplemente, "una entrevista inédita", pero el hecho es que si está en el libro, obviamente, ya no es inédita".
Tienes razón, que observador.

Anónimo dijo...

Estoy de acuerdo a Bolaño- que no es santo de mi devoción, sólo “el ojo silva”, algunos poemas y fragmentos de sus dos libros inmensos lo salvan-no le hubiera gustado el título del libro, se le hubiera revuelto el estomago. Y claro que Bolaño debe estar vacilándose a más no poder, sobre todo lo que los críticos escriben sobre él; si hasta ya lo veo, cigarrillo en los labios, aspirando con una mueca pedante. A portarse bien, Bolaño, usted tampoco fue nadie, si hasta dicen que Isabel Allende tiene mejor prosa que usted. Para maldito, Bukowski. Con Bolaño no pasa nada. Me parece un simple malcriado calculado, que escribía para esnobs, eso es todo.

Si quieren aguas profundas y turbulentas, y desde luego placenteras, allí están Kafka, Borges, Nietzsche, Cioran, Koestler, incluso Wilde, y hasta Levrero, el mismo Nicanor Parra, Arreola, Gelman, Juarroz. Pero no Bolaño ni muchos de sus poetas franceses.

J.C.G

Anónimo dijo...

hay algún artículo de ricardo piglia en el libro???

Anónimo dijo...

¿Qué pasa 10:06 PM? ¿Estás haciendo espiritismo? Hace rato que Bolaño se fue de esta vaina.

last citizen dijo...

genial gustavo! felicitaciones!
un abrazo

Anónimo dijo...

¿Ningún peruano ha escrito sobre Bolaño? No veo ningún autor peruano en la lista de los ensayistas incluidos. Si eso es así, tú serías el único peruano preocupado por estudiar la obra de Bolaño. ¿Hay algún ensayo tuyo sobre Bolaño en la antología?
Felicitaciones de todas maneras.

Miguel Rivera dijo...

Felicitaciones, Gustavo. Valió la pena esperar.
De paso aprovecho para comenarte esta caricatura. Yo no recuerdo que Farfán, que parece ser el futbolista del dibujo, hable así. En realidad no recuerdo haber oído a ningún futbolista de la selección hablando así.
http://www.larepublica.com.pe/component/option,com_humor/id,31/Itemid,653/

Gustavo Faverón Patriau dijo...

Gracias, Miguel, Mike, Daniel, Durán y los demás.

Al último anónimo: sí hay un texto mío y además, como dije, hay textos de otros dos autores peruanos: Peter Elmore y Jeremías Gamboa (el primero sobre 2666 y el segundo sobre Estrella distante). Y sí hay otros peruanos que trabajan el tema, como Diego Trelles, que escribe o escribió una tesis sobre Bolaño.

Nando dijo...

felicitaciones. ojalá llegue pronto a todos lados. un abrazo.

Lucio Suárez dijo...

Saludos y felicitaciones al amigo Faverón.
La producción de un libro, es cosa de saludarse siempre.

perro romántico dijo...

Lo felicito por la aparición de un nuevo libro. Pero ojalá "Bolaño salvaje" esté a la altura de las circunstancias.

Anónimo dijo...

hay algunos artículos de jose mguel oviedo sobre bolaño, espérense que busco el enlace

Lucio Suárez dijo...

Una pregunta al amigo anónimo de las 1:03:00 PM.
¿Qué significa lo de: "a la altura de las circunstancias"?. ¿Porqué no nos ocupamos de leer el libro, y luego ver qué pasa?.

Lucio

Bz dijo...

Un título bien puesto y muy bien contrastado con la foto de Bolaño en la portada. Felicitaciones, sin duda un arduo trabajo que espero entregue un excelente material tal como parece ser. Así como el documental, ojalá que en su producción haya tinta como de Bolaño, sería interesante.

Espero que pronto llegue a Lima.

Saludos,

Anónimo dijo...

bolaño es un autor sobrevalorado, detectives salvajes no se puede leer, uno se duerme con su prosa plomiza, su ironía de zángano,
qué terrible opinar así, soy el único?

perro romántico dijo...

Estimado Lucio:
No se arañe antes de tiempo. Todo el mundo felicita o elogia una iniciativa, un proyecto, un libro que al fin es publicado. Yo no he dicho "no lean el libro" o "el libro es malo" porque justamente lo he leído. Estoy en mi derecho de decir "ojalá esté a la altura de las circunstancias" debido a que no todo lo que realice el Sr. Faverón tiene que ser bueno de antemano. Le felicité que lo publique y lo único que agrego ( con todo derecho) es que ojalá haga mérito el acercamiento a un autor fundamental de los últimos tiempos.
Como dice Faverón en otro caso y lo aplico yo hacia usted: "no vea fantasmas, Sr. Lucio donde no los hay". Yo sólo con mi comentario espero el libro resulte gratificante.

espartako dijo...
Este comentario ha sido eliminado por el autor.
Anónimo dijo...

Excelente iniciativa y me pregunto si estara incluida la ultima entrevista que se le hiciera al escritor.

No se si ese libro llegue a las librerias de los EEUU, en todo caso se podra importar comprandolo desde amazon, en fin ya veremos...

Me causa gracia y verguenza ajena esos comentarios "criticos" de algunos comments hacia el escritor; para mi Bolaño fue genial y su obra perdura en el tiempo.

Y a modo de miscelanea y coincidencia, a ver si soltamos un potpurri de referencias de Bolaño al Peru, aqui les dejo una recien fresca -ayer empece a leer "Putas asesinas"-:

Del cuento "Carnet de baile":

"41. Esta chilena desconocida, reincidente en la tortura y en la muerte, era la misma o se trataba de tres mujeres distintas, si bien correligionarias en el mismo partido y de una belleza similar? Segun un amigo, se trataba de la misma mujer que, como en el poema de Vallejo "Masa", al morir se iba multiplicando sin dejar por ello de morir. (En realidad, en el poema de Vallejo el muerto no se multiplica, quienes se multiplican son los suplicantes, los que no quieren que muera.)"

Anónimo dijo...

es posible recibir el texto de su ensayo para que lo pueda leer ?

carmelo desde roma
melines@gmail.com

http://www.azulines.it/bolanoarchivio.html