18.4.10

Bajazor (sin paracaídas)

Entrevista a Vicente Huidobro

Lo que sigue es un fragmento de una entrevista hecha por el diario La Nación, de Santiago de Chile, al poeta Vicente Huidobro, publicada el 28 de mayo de 1939.

Cuando el periodista se empeña en preguntar por ciertos nombres propios, las cosas se ponen sumamente divertidas.

(Ah, y en la foto aparece Huidobro con un grupo de actrices de Hollywood. La que está tomada de su mano, Lya de Putti, dicho sea de paso, era una verdadera celebridad en su tiempo: una suerte de némesis-look alike de Louise Brooks).


¿Qué significación da Ud. a las viejas escuelas, la simbolista, el parnasianismo y el modernismo?

Creo que todas las escuelas han sido buenas, porque han significado un proceso de la poesía en diversos caminos, han significado una agudización, un ahondamiento del sentido poético. Pero, naturalmente, lo más importante dentro de cada escuela ha sido el aporte de ciertos grandes poetas que por su propia grandeza salen más allá de sus escuelas, rebasan por todos lados.

¿Cuáles son, para Ud., los valores más altos que Ud. admira en esas escuelas pasadas?

Baudelaire, Rimbaud, Lautréamont, Mallarmé, Jarry, Apollinaire. Pero si le he de decir verdad, prefiero los poetas de mi tiempo a casi todos los pasados. Para mí, la poesía que más me interesa comienza en mí generación y para hablar claro, le diré que empieza en mí. Esto no quiere decir que no admire a las grandes figuras de otros tiempos, les admiro y respeto mucho, pero prefiero a los míos, a los que están más cerca de mi pecho.

¿Qué piensa de García Lorca?

Que es un poeta muy mediocre. Para mí no tiene ningún interés. En general, los poetas españoles carecen de imaginación y de inteligencia poética. La literatura española está aplastada por la retórica, esa terrible retórica del Mediterráneo, que mantiene ahogados bajo su lápida a todos los escritores de España, de Italia y muchos de Francia. Bueno, en realidad, Italia no tiene escritores sino escribanos, como el imbécil del tal Petigrilli, el tanto furibundo de Marinetti y el tonto estético de D'Annunzio, con su cortejo de frases con miriñaques y crinolinas. Es increíble en el país del Dante, de ese genio cósmico, asombroso, que cada día me parece más admirable. Lo mismo sucede en España. ¿Cómo es posible que el magnífico impulso dado por los grandes poetas del Siglo de Oro no haya tenido continuidad? ¿Qué se hizo el genio español? Esto ha sido siempre, para mí, un motivo de misterio y de miles de conjeturas. Seguramente el descubrimiento de América desvió la imaginación española hacia la aventura vital de los exploradores y conquistadores, y la alejó de toda aventura intelectual; el español puso su acento en otra clase de conquistas que las espirituales. Y luego la retórica, la terrible retórica mediterránea, es como una lápida sobre el corazón, como un casco apretando los sesos; una verdadera armadura de hierro. Fíjese Ud. que todos los españoles de hoy escriben con un tono engolado, que parece salido de otros siglos, en un estilo tieso, rígido, con carrasperas de fantasmas y frío, de catedrales o humedad de cementerios. Escribir bien, para un español, es escribir como se escribía antes. Por eso la literatura española tiene tan poca vida. No han producido nada en una cantidad de ramas y subramas de las letras. No tienen un solo gran dramaturgo, ni un novelista de primer plano, ni un sicólogo, ni un gran pensador. No hay en España un Dostoievski, ni un Gogol, ni un Tolstoy, ni un Stendhal, ni un Balzac, ni siquiera un Proust, ni un Meredith, ni un Goethe, ni un Hölderlin, ni un Nietszche, para no nombrar sino autores de todos conocidos. Lo mejor que ha tenido la literatura española en los últimos tiempos es acaso Valle Inclán, a pesar de su voz engolada. No hubo en España un Victor Hugo, un Musset, un Baudelaire, un Rimbaud, un Lautréamont, un Mallarmé, ni nada comparable. Mientras Inglaterra poseía un Byron, un Shelley, un Black, España no tenía sino un Zorrilla, un Espronceda, un Núñez de Arce o novelistas como el señor Pereda, que todavía se atreven a editar los editores hispanos. Frente a esas montañas, unos tres o cuatro melones huecos. Desde el Siglo de Oro, las letras españolas, son un desierto intelectual hasta Rubén Darío. Ésta es la verdad, la muy triste verdad.

¿Qué piensa Ud. de la poesía chilena?

Creo que está entrando en un buen camino, por lo menos hay un grupo de nuevos poetas que tratan de superarse y de no dejarse llevar por la facilidad.

¿Qué piensa de Pablo Neruda?

¿Con qué intención me hace Ud. esta pregunta? ¿Es forzoso bajar de plano y hablar de cosas mediocres? Ud. sabe que no me agrada lo calugoso, lo gelatinoso. Yo no tengo alma de sobrina de jefe de estación. Estoy a tantas leguas de todo eso.

¿Cree Ud. que esa poesía que Ud. llama gelatinosa puede hacer escuela en América?

Es posible, pero sólo entre los mediocres. Es una poesía fácil, bobalicona, al alcance de cualquier plumífero. Es, como dice un amigo mío, la poesía especial para todas las tontas de América.


12 comentarios:

Rodrigo Núñez Carvallo dijo...

Tenía toda la razón el tío Huidobro

El Gaucho Santillán dijo...

Era un poco soberbio, pero me cayò mejor cuando hablò de Neruda.

No entiendo porquè tanta gente aclama a Neruda. Ni a Ezequiel Martìnez Estrada.

Saludos

zeta dijo...

Pienso que Neruda está sobredimensionado, pero tampoco es una zapatilla. García Lorca a mí me gusta; por lo menos, me gustaba: hace bastante que no lo releo... ¿Hasta dónde deja de ser verdad lo que dice Huidobro y empiza a ser inquina?

fernan dijo...

Son puntos de vista y gustos. A algunos les puede gustar Neruda y a otros no. igual con otros escritores.

Fructus dijo...

Por favor, lean Hojas de Parra. No tienen ni que hacer mínimo juicio crítico sobre el caballerete Huidobro. Tan sólo déjense llevar por la caústica ironía de Also Sprach Altazor. Déjense llevar por Don Nicanor.

Fructus dijo...

Por favor, no tienen ni que hacer mínimo juicio crítico sobre el caballerete Huidobro, ni sobre sus gustos literarios. Tan sólo ´lean Hojas de Parra. Déjense llevar por la caústica ironía de Also Sprach Altazor. Déjense guiar por Don Nicanor

Anónimo dijo...

La opinión en torno a la poesía es siempre apasionada. A muchos disgusta la popularidad de Neruda. Me he encontrado a gentes que me han dicho que las Alturas de Machu Picchu del chileno no le llegan ni al tobillo al poema de Martín Adán. En realidad, es difícil gustar de todo aquello que escribió Neruda, pero quién puede negar la grandeza de Residencia en la tierra. E incluso cuando intenta la prosa, los dos libros de memorias que ha dejado, son sencillamente maravillosos.

Al margen de esto, las opiniones de Huidobro son divertidísimas, como lo fue él en la vida real. La famosa anécdota de su secuestro está narrada, creo yo, por el mismo Neruda en algunos de sus libros de memorias. No se querían estos dos. Pero al tenerse semejante inquina, no hacían más que reconocer que ambos estaban al mismo nivel, como poetas y enemigos.

Elia Martínez-Rodarte dijo...

Absolutamente genial y llena de palabras que se deshacen en la ponzoña...Me encanta Huidobro.

Anónimo dijo...

Siempre nos gusta leer este tipo de opiniones dónde asistimos a lo que podríamos llamar "machete a los brutos insensibles"...por qué? Facil, nos sentimos parte de ese mini grupo ficho y selecto que considerando a Neruda como poesía para bobaliconas, nos ubica automaticamente en la crema y nata de la lectoría superior y del goce pleno de un U. Eco y similares. A mi me pareció siempre una clasificación miope y hasta ociosa, hacer esas divisiones poesía para "plenos" y poesía para "tarados" principalmente por dos razones:
1- me remiten a otras disputas polares necias.(criollos-andinos, puros-comprometidos, inmanen-trascen, etc) aunque no tienen nada que ver los unos ocn los otros me remiten y me disgusta.

y 2- Me jode que por comprender Trilce o leer sin problemas el Ulises o Ser y Tiempo, tenga que sentirme superior a otro ser humano que es útil y tiene otros conocimientos propios en su vida que yo carezco.

Espero que algun día uno puedo salir de su recinto lector y saber que aquella panadera "bobalicona" hace poesía con la harina y te lleva a comer un pan tan increible como el capítulo 68 de Rayuela.


Es solo mi opinión.

El Gaucho Santillán dijo...

Amì no me gusta Neruda, no solo porque su obra "no polìtica", me parezca liviana y pomposa. Eso es lo de menos.

Su obra "politizada", es, sencillamente imbancable, pesada, llena de discursos de barricada y demagogia literaria. Un plomo, realmente.

Y no me siento superior a nadie. Neruda es un pelotazo en contra, y nada màs.

Antonio Misas dijo...

Qué gran tipo Huidobro, eh.

Me gusta tu blog, esta entrevista es una maravilla. Me quedo.

Gracias y saludos

Anónimo dijo...

Y supongo que ese "Bajazor" es, de tu parte, un camuflado modo de "ripostar" a todas o algunas de las declaraciones del desmesurado egocentrista (en verdad que la lengua de Bolaños era también cáustica al hablar de los "colegas" y hubiese sido muy sabroso escuchar de su boca, en vivo y en directo, lo que pensaba de Huidobro)