12.5.06

Era la penúltima

Meses atrás, en enero, publiqué un post titulado La última de Saramago, con referencias a una acusación de plagio que pendía sobre el Nobel portugués, de parte de una escritora chilena, todo en relación con Las intermitencias de la muerte, la más reciente novela de don Jorge.

En aquel tiempo mi opinión fue que el argumento de la novela era tan evidente que parecía de por sí una idea de dominio público.

Ahora, un escritor mexicano, llamado Teófilo Huerta, ha entrado a Puente Aéreo y ha dejado un comentario a ese post, en el que alega, enumerando una larga lista de coincidencias, algunas realmente sorprendentes, que Saramago habría plagiado un cuento suyo, titulado "¡Últimas noticias", para crear su novela. En efecto: la misma novela. A este paso, Las intermitencias de la muerte va a terminar republicándose como creación colectiva.

El mismo texto que Huerta me ha enviado lo pueden ver en muchos lugares de Internet: aquí y aquí, por ejemplo. Pero en este otro enlace encontrarán su versión un poco más sustentada, con el atractivo adicional de que en este caso aparece íntegro el relato del mexicano.

¿Yo qué puedo decir al respecto? Imagino (pero no lo puedo asegurar, obviamente) que Saramago no ha plagiado ni a la chilena ni al mexicano. Imagino, también, eso sí, que debería empezar a tramar argumentos más originales para sus libros, y que ese ejercicio le ahorraría muchas horas de molestia, malos ratos y peor prensa.

Fotomontaje gfp.

1 comentario:

Teófilo Huerta dijo...

Apreciable Gustavo:
Mil gracias por el comentario y publicación.
Adicionalmente te comento que el próximo 26 de mayo el Instituto Nacional del Derecho de Autor ha convocado a petición mía al escritor (supongo a alguien de la editorial) a una junta de avenencia en sus oficinas de la Ciudad de México. Te mantendré informado al respecto. Ojalá y me pudieses proporcionar tu correo electrónico personal. Gracias.